红色中国网

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 5961|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

反种族主义的群众运动席卷美国(一) [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

楼主
发表于 2020-7-12 22:23:32 |显示全部楼层
Law and Order 应翻译成“法律与秩序"

法治 对应的是 rule of law

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Archiver|红色中国网

GMT+8, 2024-5-3 19:26 , Processed in 0.016188 second(s), 9 queries .

E_mail: redchinacn@gmail.com

2010-2011http://redchinacn.net

回顶部